coche >> viajar >> Traducciones Viajes
Traducciones Viajes
Un país de destino será hacerse más atractivo si proporciona información multi-lengua en sus folletos de promoción y sitios web. Aquí es donde los servicios de traducción de viajes especializadas entra en escena. Traducción viaje es un servicio de traducción proporcionada específicamente para la industria del turismo. ¿Quién necesita Traducciones viaje? La industria del turismo se compone de muchas entidades diferentes, tales como las oficinas de turismo, los sitios web de reserva de hoteles, sitios web de líneas aéreas, hoteles, hostales, restaurantes de clase alta, los cruceros, los departamentos gubernamentales de turismo, proveedores de transporte, empresas de excursiones guiadas y mucho más. Todos estos proveedores de servicios tendrán que tener sus mensajes de promoción traducido a un idioma de destino antes de que puedan atraer a los visitantes extranjeros. Con casi toda la información al alcance de la Internet, es aún más importante para que estos servicios se han traducido profesionalmente contenidos en su página web para atender a los visitantes extranjeros. Servicios de traducción de viaje son capaces de ayudar a la industria del turismo en la prestación del estilo de escritura más precisa para atraer a los visitantes potenciales. Hotel MistakesMany Traducción y restaurantes pasan años para construir su reputación, pero una mala traducción va a la ruina en pocos días. Hay servicio de habitaciones en un Guangzhou China que figuran uno de sus postres como "Puke Chocolate". Dudo que muchos se ordenará. Otro plato que debe traducirse correctamente como "Sichuan Estilo pollo picante", pero se imprime como "Pollo grosero e irrazonable". Tal vez sea conveniente que el chef para enseñar el pollo buenos modales? Uno de los restaurantes chinos en Atlanta también declaró en su menú "Sweat & Sour Chicken". La lección aquí es siempre encontrar una empresa de traducción de renombre que tiene años de experiencia en la prestación de estos servicios a la industria del turismo. The Travel Traducción ProcessWhen un director de hotel contrata a la empresa de traducción profesional para traducir un folleto del Inglés al Español, el director del proyecto buscará primero en la base de datos del lingüista para seleccionar a los posibles traductores españoles. Después de eso, el entrenador elegirá el traductor español que tenga calificaciones en la comercialización o tiene amplia experiencia trabajando en la industria del turismo. Es bastante común tener guías nativos que también se califican como traductores profesionales. Este proceso de selección garantiza que el texto es traducido a las necesidades del cliente en mente. Después de las primeras etapas del proceso de traducción de viajes, el texto finalmente será revisada por otro traductor. Esto es para asegurar que no hay errores antes de entregar de nuevo al cliente. Conclusión En general, las traducciones de viaje deben ser la primera opción para los proveedores de servicios dentro de la industria del turismo. Traducciones de viajes profesionales no sólo asegurar la traducción exacta en el idioma de destino, sino también asegurarse de que el mensaje traducido también se lleva a través de los lectores Art By:. Steve de Greenwood
Artículos recomendados
coche © www.automotriz.mobi