coche >> viajar >> Aprender español Parte Veintiuno: ¿Por qué hablar de métodos
Aprender español Parte Veintiuno: ¿Por qué hablar de métodos
Mi propósito en esta serie (que no pude dejar en claro, al parecer, desde el principio) ha sido la de hacer dos cosas. Uno de ellos es para mostrar la progresión de la segunda lengua instrucción adquisición en su desarrollo histórico a través de artículos de 350 palabras. El segundo es ver que todavía está utilizando estos métodos, en su caso están usando ellos en absoluto. El punto que he querido hacer con respecto al método de conversión de aprendizaje de una segunda lengua es que, aunque en sentido estricto no se puede utilizar hoy para enseñar a la adquisición del segundo idioma, creo que una versión de la misma todavía se utiliza, sólo ahora, es un componente de conversación añadido a la traducción de text.Students escritos que se especializan en un idioma extranjero puede venir fácilmente de un programa de pregrado o postgrado y todavía tienen habilidades para hablar excesivamente pobres en el idioma de destino. Pueden leer, escribir y exégesis de textos escritos, sino que tenga acentos pobres y poco o ningún dominio del habla. Algunos tienen la suerte de estudiar en el extranjero, pero no todos lo hacen por una serie de razones. Si los que estudian en el extranjero no son muy disciplinados y pasar el rato con otras personas de habla inglesa entre las clases, se pierden en la exposición muy necesaria para el objetivo idioma de manera que no he intentado presentar estos métodos, ya que ocurrieron cronológicamente en su contexto histórico. El propósito es demostrar el hecho de que existía una serie de mitologías (existir). Otra parte cayó junto al camino, mientras que otros permanecen en diversas combinaciones o punto general versions.The de mi serie es que estos métodos fueron creados con la intención de involucrar a los estudiantes en las aulas. La razón del fracaso de muchos de los métodos es que ellos simplemente no pueden trabajar en el contexto de las aulas de escuelas públicas con más de cuarenta alumnos. Creo que la búsqueda no ha terminado de encontrar una forma eficaz de enseñar a los estudiantes de un idioma extranjero en un grupo context.The enfoque de comprensión, utilizando una variedad de métodos, es probablemente la mejor manera de inducir la adquisición de una segunda lengua en el salón de clases. Esto debe utilizar la siguiente: a. antes de que se les enseña los alumnos hablar, debe haber un período de formación en la comprensión oral; b. comprensión se debe enseñar, enseñando a los estudiantes a entender el significado en el idioma de destino, c. nivel de comprensión de los estudiantes siempre debe exceder su capacidad de producir lenguaje, d. habilidades lingüísticas productivas Surgirán más natural cuando los estudiantes tienen bien desarrollado habilidades de comprensión e. este enfoque refleja cómo los niños aprenden su lengua materna. - Otras Segunda Enseñanza de Idiomas: http://www.auburn.edu/~ sentido nunnath/engl6240/othermet.htmlThe tengo es que todos los métodos, dentro de las aulas, están destinados al fracaso. No aprendiste tu lengua materna y lograr el alto grado de fluidez hablada que tenía cuando mamá le despacharon al primer grado en el contexto de pupitres, pizarras y otros cuarenta individuos. Y, hablado fluidez es lo que el estudiante estadounidense promedio es después. En un salón de clases, parece adquisición de un segundo idioma siempre se reduce a un esfuerzo académico. Las reglas gramaticales y palabras deben ser memorizados y una clase de conversación pueden ser lanzados para justificar que no llamar a un enfoque de método de traducción. Podría estar wrong.I que algunos de los métodos que he cubierto, y cubrirá, puedo trabajar bien en un contexto de grupo individual o pequeño. El esposo y la esposa se prepara para vivir en México muy bien podría emplear un curso de estudio en el hogar usando, por ejemplo, el método natural, y hacer grandes progresos antes de venir a México. También podrían contratar a un tutor que se acaba de hablar o seguir algún tipo de plan de estudios que utiliza uno de los métodos de adquisición de una segunda lengua que funciona mejor esposa de uno-a-uno o uno-a-two.My y he logrado un mayor progreso a través de algunos de los métodos que ya no son pertinentes en un salón de clases. Hemos utilizado los productos disponibles en el mercado diseñado en torno al método natural, el método silencioso, y el método directo. Tenemos más o menos quedamos fuera del aula. Nos uniremos a la clase un día. Sin embargo, por ahora, parece que estamos haciendo well.That podemos ir a un médico mexicano monolingües, discutir nuestros problemas médicos y entender sus instrucciones parece ser una prueba de fuego para nosotros en este momento. Podemos hacerlo y lo hacen con pocos problems.We podemos mantener una conversación adulta con los mexicanos monolingües y discutir las noticias, el clima y los deportes con pocos días problems.One, vamos a estar en el punto de redactar y leer la literatura española más compleja . Pero, estamos gateando antes de empezar a caminar o correr ve linguistically.We 'trató de poner el caballo delante del carro. Hasta el momento, está funcionando Art By:.
Artículos recomendados
coche © www.automotriz.mobi